Simultane Çeviri

Simultane Çeviri

Daha çok uluslararası düzeyde yapılan konferans, sempozyum gibi alanlarda kullanılan eş zamanlı çeviri hizmetine simultane çeviri denir.

Kaynak dilden hedef dile yapılan çeviriler anında gerçekleştirildiğinde eş zamanlı çeviri söz konusu olmaktadır.

Simultane tercümanların tercüme edecekleri dili konuşurken diksiyonları düzgün olmalı ve o dili, ana dilleri gibi konuşmalıdırlar. Hataya yer vermemek adına simultane çeviri yapacak tercümanın konuşulan konuya hâkim olması gerekmektedir. Çevirisi yapılacak dildeki terimleri derin anlamlarıyla bilmelidir.

Simultane Çeviri Hangi Alanlarda Kullanılır?

Simultane çeviri en fazla uluslararası konferans ve sempozyumlarda kullanılmaktadır. Diğer kullanım alanları ise; Uluslararası hedef bir kitlenin olduğu konferanslar Toplum Çevirmenliği Konuları Medya (Televizyon programları, canlı yayın sunumları) Diplomatik toplantı veya görüşmeler Kaliteli Ekipman ve Deneyimli Tercümanlar Simültane çeviri yaptırmak isteyenler için kaliteli ekipmanlarımız, her dilde tercüme yapan personellerimiz ile hizmet vermekteyiz.

Simultane çeviriler genellikle önemli toplantı, konferans ve sempozyumlarda ihtiyaç duyulan bir hizmettir. Bu nedenle profesyonel hizmet almanızı gerektirir.

Nar Tercüme Ofisi olarak simultane tercümanlık alanında tecrübeli ekibimiz ile her dilde hizmet vermekteyiz. Sözlü çeviri (Simültane) hizmeti almadan önce büromuzda almak istediğiniz simultane çeviri hakkında katılımcı sayısı, hedef dil, toplantının konusu gibi detay bilgileri görüşüp size uygun en kaliteli hizmeti planlamaktayız. İhtiyaç halinde toplantınıza katılacak katılımcı sayısına uygun gerekli teknik ekipman ve sistem kurma hizmeti de vermekteyiz.